アクセスカウンター アクセスカウンター アクセスカウンター
  valid, validation: 妥当な,確認

ことのはの散策


valid, validation: 妥当な,確認


上智大学 伊藤 潔

                                                                                            2015年11月21日

☞ validation and verification: 確認と検証
☞ model validation vs. model verificatio

 valid と validationについて述べます.

 ジーニアス英和大辞典やリーダーズ英和辞典を総合すると,validateは,「有効であることや妥当であることを認める/確認する/認証する」 ことです.

 形容詞はvalid「妥当な,合法な」,動詞はvalidate「(妥当性を)確認する」,名詞はvalidation「(妥当性の)確認」です.validationを行って,妥当であればvalidといい,妥当でなければinvalidといいます.

 法律に照らして,あるいは,根拠をもって,合法的か否かという時,validationという言葉が使われます.

 システム開発やソフトウェア開発 (development) の時には,開発中も含めて作られているシステムやソフトウェアが,顧客の要求仕様を正しく反映しているか否か,すなわち,要求された機能や性能を満たしているか否かという時,validationが使われます.

 design and validationは,「設計と確認」ですが,これは,システムやソフトウェアの設計の際に,開発の前段階の要求分析で得られた要求仕様 (requirements specification) と照らし合わせて,設計が妥当であるかを確認することです.要求仕様に適合しない,invalidな設計に基づいて実装されたシステムやソフトウェアは,たとえ動いたとしても,発注者やユーザに受理されません.


 model validationとは,モデル化している実際の対象とモデル自体が適合しているかどうかを確かめることです.これは,モデルを構成するassumptions自体が正しいかどうかassumptionsが,実際の対象と適合しているかどうかです.

 但し,モデルと対象が,全て同じであるとうことではありません.モデルのconstructs 「構成要素」とそれらのinterrelationships 「相互関係」が実際の対象を如実に表しているか抽象化,近似,省略があったとしても実際の対象を表しているかです.

 assumption は,「仮定,想定」ですが, 「仮定」という言葉には,状況や状態が,実際とは異なっているということを若干強調するニュアンスがあります.assumptionは,必ずしもそのニュアンスを持つものではりません. 「想定」の方は,そのようなニュアンスを持たない言葉です.

 いずれにしろ,この場合のassumption は,対象となるものを,モデルで調べたいことを,given parameters,モデル構成,分布などを使って対象の状況を想定するものですそれらが.実際の対象と適合していなければ,modelは,invalidです.

 invalidなモデルを使って分析 (analysis) やシミュレーション (simulation) を行って得られた結果は,対象の挙動や特性を表したものではありません,たとえ得られたとしても,モデル化した対象の挙動や特性を説明していることにはなりません.



       
  validate (妥当性を)確認する  
       
  valid
妥当な,合法な  
  invalid    
       
  validation (妥当性の)確認  
       
  design and validation 設計と確認  
       
       
  model validation     
   
  model モデル  
       
  assumption 仮定,想定  
   
  construct 構成要素  
  interrelationships 相互関係  
       
  requirements specification 要求仕様  
       
   simulation   シミュレーション  
  analysis 分析  
  development 開発