result: 結果として生ずる
上智大学 伊藤 潔
2010年10月1日
result 「結果として生ずる」は,普通の動詞ですですが,次の2つの文がほぼ同等の意味になります.
X results in Y.
Y results from X.
上の文は案外訳せません.上は「Xの結果,Yとなる,Yが生じる,Yが起きる」で,下は,「Yは,Xの結果として起きる」,「YはXに起因する」ということで,いずれにしろ,「Xが起き,あるいは,Xのため,Yが起きる」ということです.重きを置くのは,Xなのか,Yなのかの違いでしょう.
「XはYに帰着する」と訳すこともあります.この「帰着」が実は,元の所にたどり着く,という意味合いのある言葉なので,「XはYに帰着する」は,回り回って,自明のYに戻ったという意味になることが多いです.この「帰着」を,あまり気にしないで,単にそこに行く,という意味で使っていることも多くありますが.