アクセスカウンター アクセスカウンター アクセスカウンター
 analysis: 分析と解析 working:活動中の,使える

ことのはの散策

 

analysis: 分析と解析

                                                                                      上智大学 伊藤 潔

                                                                                            2005年9月18日

 工学の世界で,analysisというと,2種類に訳されています.「分析,解析」です.ちなみに医学では,解剖だそうですね.
 

 analysisとは,対象となる事象,振る舞い,物,事物を調べ,その構成要素を列挙し,それらの互いの関係を明らかにして,対象の特性を知るプロセスのことです.動詞は,analyze「分析する,解析する」です.
 

 analysisのプロセスや記述の手段は,いろいろあります.手で行う,器械を使う,言葉で扱う,数学的に扱う,など,様々あります.

 
analysisを「解析」と言うときは,数学的に扱うことが多いです.そこでは,対象の構成要素がパラメータ(変数)となって,それらの間の関係を,数学的な式として表し,解析の結果は,定量的(数量的)なものになります.そのように表せるものを,「解析モデル」と呼びます.
 

 analysisを「分析」と言う時は,数学的には表さないが,analysisを行うことです.図でも表でもグラフでも,言葉でも,対象の構成要素を列挙し,それらの互いの関係を明らかにして,対象の特性を調べます.

 現実の世界の対象物は,全てが数学で表すことができるとは限りません.言葉でも何でも駆使し,思考し,いろいろ分析していきます.対象や分野によって,ある所まで進んで来ると,数学的に表すことができるものが出てくる,あるいは,そのような解析モデルが発見される,ということになります.場合によっては,先人の開発した解析モデルを使うということになります.

 工学の研究では,解析であろうと分析であろうと,
analysisをする,analysisができるということは重要なファクタです.

 こう考えてくると,訳が分析なのか解析なのか,どちらでも良いのです.でも,通常,日本語でどう使われているか,少し見てみましょう.

 
numerical analysisは,数学モデルを使うので,数値解析と言います.data analysis は,データ分析と言ったりデータ解析と言ったりします.risk analysis は,数学的な方法を使うかどうかによらず,リスク分析ということが多いでしょうか.画像処理などのscene analysis は,数学的手段を使って,シーン解析でしょうか.システム開発の最初のフェーズである,システムに顧客がやらせたいことを把握するrequirements analysisは,数学的手段はほとんど使いません.要求分析と言います.

 

 言語学では解析という訳が多いです.例えば,morpheme analysisは,形態素解析といいます.
 

analyst;アナリストは,どういう職種で見ると,経済や社会,自然現象のある分野を分析する人です.数学も使うし,いろんな手法も使うし,図表も言葉も駆使します.解析者とも分析者とも訳せませんね.
 

analyzeという動詞を見てみます.analyze mechanism of XXは,数学を使うときは,解析する,というのでピタリです.analyze access log は,数学を使うとは限らないから,アクセス記録を分析する,でしょうか.analyze CT imageは,どうでしょうね.

 使い分けを推奨しているわけではありません.
1つの英語の言葉が,複数通りに日本語に訳されて意味が微妙に異なる,という事実を知っておいた方がよいと思います.

 

       
  analysis 分析,解析  
       
analyze 分析する,解析する
       
 

numerical analysis 

数値解析  
       
 

data analysis

データ分析データ解析  
  risk analysis リスク分析  
  scene analysis シーン解析  
  requirements analysis 要求分析  
  morpheme analysis 形態素解析  
  analyst アナリスト